您的位置首页百科知识

诸葛恪得驴的译文和注释

诸葛恪得驴的译文和注释

的有关信息介绍如下:

1,《诸葛恪得驴》是选自《三国志·吴书十九》中的一篇文章,译文如下:

诸葛恪,字元逊,他是诸葛亮的哥哥—诸葛瑾的长子。诸葛瑾面孔狭长像驴的面孔。一天,孙权聚集大臣们,让人牵一头驴来,在驴的脸上挂一个长标签,写着:诸葛子瑜。诸葛恪跪下来说:“乞求给我一只笔增加两个字。”

孙权于是就听从了他,给他笔。诸葛恪接下去写了:“之驴”。全部的人都笑了。(于是孙权)就把这头驴赐给了诸葛恪。

2,注释:

瑾:指诸葛瑾,字子瑜,诸葛亮之兄,诸葛恪之父。

面长似驴:意为面孔狭长像驴的面孔。

会:聚集,会合。题:书写,题写。

听:听从。举:全部。

以:相当于“把、拿、将”。

使:让。益:增加。因:于是。与:给。

益:在本文中指增加, 还指好处。

举:全。坐:同“座”座位。

3,全文:

诸葛恪字元逊,诸葛亮兄瑾之长子也。恪父瑾面长似驴。一日,孙权大会群臣,使人牵一驴入,以纸题其面曰:诸葛子瑜。恪跪曰:“乞请笔益两字。”因听与笔。恪续其下曰:“之驴。”举坐欢笑。权乃以驴赐恪。

诸葛恪得驴的译文和注释

扩展资料

这是一篇文言文历史故事,说的是诸葛恪如何用他的聪明才智把窘迫变成了一场闹剧、转危为安的。从侧面烘托出诸葛恪的聪明。

这个故事告诉我们一个道理:当我们遇到困难的时候,不要心烦气躁地面对,换一种方法或方式,就会有你意想不到的结果。